WWW,QIRC,CN

来源:WWW,QIRC,CN | 2024年11月22日 21:25
WWW,QIRC,CN | 2024/11/22

WWW,QIRC,CN最新消息

WWW,QIRC,CN

WWW,QIRC,CN

WWW,QIRC,CN

二是面向全体师生开展富有针对性的心理健康教育。加强教师培训,帮助各科教师学习掌握心理学知识,在学科教学中注重维护学生心理健康。指导幼儿园关注和满足幼儿心理发展需要,使幼儿保持积极的情绪状态。指导中小学校重视培养学生积极乐观、健康向上的心理品质。指导中职学校、高等学校重视提升学生心理调适能力,培养学生自立自强、敬业乐群的心理品质。关心留守儿童、流动儿童的心理健康状况,提供必要的心理疏导与干预。

三是组织动员专业力量广泛深入开展心理健康科学普及。举办“全国学生心理健康大讲堂”活动,邀请权威专家科普宣传学生心理健康知识。发挥学生心理健康专家组织和专家作用,开展学生心理健康问题的表现与识别、正确维护心理健康的方法、遇到心理问题求助的渠道和机构等方面的科普宣传,广泛宣传“每个人是自己心理健康第一责任人”的理念。

四是引导家长关注孩子心理健康。通过家长学校、家长课堂等平台开展心理健康知识宣讲、咨询服务,引导家长树立科学养育观念,理性确定孩子成长预期,关注孩子心理健康,尊重孩子心理发展规律。倡导家长将培育健康人格作为家庭教育的主要任务,用充满爱的亲子关系为孩子描绘一生发展的底色。倡导家长关注孩子的心理感受,用言传身教正面引导孩子。

WWW,QIRC,CN

WWW,QIRC,CN

中法文化交流一直占据梅谦立研究中的重要地位,翻译与写作则是他摆渡人身份的一叶扁舟。他曾翻译利玛窦的《天主实义》和许大受的《圣朝佐辟》,出版《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》《泰亚尔与人类未来》《朝天纪-重走利玛窦之路》等十余部中外专著。“通过翻译这些著作,我们看到在四百年前中西哲学已经开始非常丰富的对话。” 梅谦立认为,重要的是当将这些对话置于历史的长河中,我们仍能够在相互尊重和接受相互差异的基础上建立起真正的交流机制。

《论语导读》为17世纪法国学者弗朗索瓦·贝尼耶的作品。2015年,梅谦立曾协助《论语导读》现代版在法出版工作。“贝尼耶的翻译非常细致,比如他保留了《论语》对话的叙事方式,同时参考中国古代士大夫的注释。” 梅谦立认为贝尼耶崇尚儒家著作中呈现的崇高道德和政治理想,所以希望能以儒家思想原则,作为构建现代政治学的基础。此外,贝尼耶认为孔子首先关心的不是个人的幸福,而是集体的幸福,只有通过理性的分配构成稳定的国家,人们才能幸福。今天人们重读现代版《论语导读》,梅谦立从道德和政治层面分析,是减少个人主义、注重集体主义的回归。

“1963年出生,次年中法两国迎来建交,自此我的一生也随着中法关系发展。” 梅谦立在接受人民网专访时这样回顾自己与中国的缘分。1988年,大学毕业后的梅谦立进入香港的一家法国公司工作,并得以到中国大陆参观;1999年,在北京大学攻读中国哲学博士学位;2006年,到中山大学任教至今;2023年,见证法国总统马克龙与中山大学的大学生进行交流。

WWW,QIRC,CN

WWW,QIRC,CN

大会对过去一年在N0-N1级眼科培训考核中取得突出成绩的省区和个人给予表彰,她们中有以病房为家,一心扑在工作上,工作成绩卓越的护理先锋;有默默坚守临床一线,勤学苦练、技术娴熟的护理高手;有视患如亲,想患者之所想,急患者之所急,始终把患者需求放在首位,任劳任怨的护理楷模;也有顺应现代医疗服务模式转变,积极求索于社区眼健康管理,及时处理社区居民眼病问题的护理标兵……

“一袭白衣是一生坚守,穿上护士服,就会尽自己所能照护好每一位患者,努力守护患者的清晰视界。”“从我入职开始,科室的前辈们都是兢兢业业的,对患者都胜似亲人,无私奉献WWW,QIRC,CN,这些对我多年来的职业生涯有着积极正向的引导。业务方面,爱尔跟我提供了很多平台让我不断学习、精进,无论是为人还是处事,让我找到了人生价值所在。”……会上,各获奖代表结合各自的工作历程,发表了精彩动人的获奖感言。这些“爱尔天使”几十年如一日坚守在护理临床岗位上,把平凡演绎成无数种精彩。

编辑:林筠霄责任编辑:申屠珊馥