WWW,K8061,COM
中法文化交流一直占据梅谦立研究中的重要地位,翻译与写作则是他摆渡人身份的一叶扁舟。他曾翻译利玛窦的《天主实义》和许大受的《圣朝佐辟》,出版《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》《泰亚尔与人类未来》《朝天纪-重走利玛窦之路》等十余部中外专著。“通过翻译这些著作,我们看到在四百年前中西哲学已经开始非常丰富的对话。” 梅谦立认为,重要的是当将这些对话置于历史的长河中,我们仍能够在相互尊重和接受相互差异的基础上建立起真正的交流机制。
《论语导读》为17世纪法国学者弗朗索瓦·贝尼耶的作品。2015年,梅谦立曾协助《论语导读》现代版在法出版工作。“贝尼耶的翻译非常细致,比如他保留了《论语》对话的叙事方式,同时参考中国古代士大夫的注释。” 梅谦立认为贝尼耶崇尚儒家著作中呈现的崇高道德和政治理想,所以希望能以儒家思想原则,作为构建现代政治学的基础。此外,贝尼耶认为孔子首先关心的不是个人的幸福,而是集体的幸福,只有通过理性的分配构成稳定的国家,人们才能幸福。今天人们重读现代版《论语导读》,梅谦立从道德和政治层面分析,是减少个人主义、注重集体主义的回归。
“1963年出生,次年中法两国迎来建交,自此我的一生也随着中法关系发展。” 梅谦立在接受人民网专访时这样回顾自己与中国的缘分。1988年,大学毕业后的梅谦立进入香港的一家法国公司工作,并得以到中国大陆参观;1999年,在北京大学攻读中国哲学博士学位;2006年,到中山大学任教至今;2023年,见证法国总统马克龙与中山大学的大学生进行交流。
对此,宇树科技创始人王兴兴表示,在ChatGPT出现之前,大家也觉得AI不够智能,什么都干不了,这和人形机器人目前的状态有些类似,很多人认为人形机器人功能有限、价格昂贵。但实际上,人形机器人只差一点火候来点燃,就是机器人大模型AI技术突破临界点。当然,机器人大模型AI技术的进步和人形机器人的行业部署落地都需要一些时间,快的话3到5年就会有非常明显的进步,慢的话也不会超过10年。“10年以后应该已经天翻地覆了。”他强调。
优必选相关负责人谭旻也表示,大家不必去纠结一个创新性产品在最初可能会略显笨拙或应用场景有限。我们要看到,从智能手机出现到普遍应用,只用了十几年时间。目前人形机器人发展也正在迎来自己的“iPhone时刻”,人工智能技术正在一日千里地迈向通用人工智能突破的关键节点,人形机器人也在以非常规的加速度发展,预计10年到20年之间就会有非常普遍的应用。
活动现场,指战员通过专题授课、播放真实案例视频以及现场互动等形式,向在场的师生们生动普及了地震的成因、预警、避险等基本知识,并以生动风趣、通俗易懂的语言,针对地震中如何科学有序进行疏散和自救进行了深入浅出的讲解和耐心的指导,让大家在轻松愉快的氛围中掌握了防震减灾的科普知识,提高了防震避险等应急处置能力。
“嘟—嘟嘟——”伴随着演练警报的拉响,寂静的校园瞬间沸腾,急促的脚步声响彻校园上空,地震逃生演练正式开始!师生们在指战员们的引导下,按预定疏散路线安全、有序、迅速地从各出口疏散至指定位置,短短几分钟,校园全体师生全部撤离“险境”。在演练中,师生们服从指挥、步调一致,动作要领规范到位,活动安全有序,达到了预期的目的和效果。